印旛沼ポタリング日記

imba.exblog.jp
ブログトップ
2016年 01月 28日

自転車でフランス語の間違いが気になる

最高気温の予報が12度とは最近にない素晴らしいサイクリング日和です。久しぶりの一人ポタに出かけました。
やぎさん、大分お腹が膨らんできましたね。春には美味しいミルクをたっぷりと恵んでくれるのを飼い主さんは楽しみにしていることでしょう。
a0113874_2138511.jpg

オオバンの群れが何かをついばんでいます。カメラを向けると群れの1羽がバタバタと川に逃げ出しました。
a0113874_21393452.jpg

それにつられて他の何羽が続きました。
a0113874_21405569.jpg

で、結局みんな川の上に移動してしまいました。もっと近くで観察したかったのですが…。連れなくされた様で悲しい気持ちになりました。
a0113874_21415172.jpg

今日は久々にルーベです。キャリアを付けて重くなったピナレロよりもやはり走りの軽さが嬉しいです。
a0113874_2142511.jpg

昨日不足だったお金を払おうとラーメン屋さんに寄ったら休みでした。じゃ、次回という事にしたのですが、忘れないようにしないといけないっと。
捷水路。
a0113874_21434528.jpg

帰り道、農家の叔父さんが野焼きをしていました。野焼きが見られるとそろそろ春も間近という事になりますが、ほんとにそんな気持ちになりそうな今日の温かさです。
a0113874_21444629.jpg

お昼は農業交流センターの中にあるレストランで、三元豚のカツレツを頂きました。こちらは値段の割に本格的なフレンチを頂けるので自分の中では好きなお店になってます。うん、旨い。
a0113874_2146348.jpg

しかし、ちょっとだけ気になったのがメニューの書き方でした。フランス語と日本語の併記になっているのは良いのですが、そのフランス語がチョッとおかしいのが気になりました。
a0113874_2203439.jpg

“Un légumes de soupe plein de curry ”
野菜たっぷりのスープカレーだそうですが、語句の順番が変です。これでは“カレーたっぷりのスープ野菜”になってしまいます。
もし言葉通りに訳すのだったらこうなりますが。
“Une soupe de curry plein de légumes”
あぁー、明日のクラスの宿題をやらなくっちゃ…。そんな事を考えながら家路に着いたのでした。
走行距離48.3km
[PR]

by imba_potter | 2016-01-28 21:54 | 自転車(ポタリング)


<< 脳ドックを受けてグロッキーになる      財布を忘れてラーメンを食べ損な... >>